2 Chronicles 18:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ahab je rekao Jošafatu: »Prerušit ću se i ući u bitku. A ti obuci moju kraljevsku odoru.« I tako je izraelski kralj ušao prerušen u bitku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je kralj Izraelov rekao Jehošafatu: “Ja ću se prerušiti i ići u boj, no ti odjeni svoje plašteve.” Tako se kralj Izraelov prerušio i otišli su u boj.
Croatian Bible 1988
Izraelski kralj reče Jošafatu: "Ja ću se preobući i onda ući u boj, a ti ostani u svojoj odjeći!" Preobuče se tada izraelski kralj i oni krenuše u boj.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Izrćlov kralj reče Jošafatu: “Ja ću su preodjenuti i tako poći u boj. Ti samo zadrži svoje haljine!” Tako se preodjene Izrćlov kralj i pođoše u boj.