2 Chronicles 2:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Majka mu je iz Danovog plemena, a otac iz grada Tira. Vješt je u radu sa zlatom i srebrom, broncom i željezom, kamenom i drvom. Isto tako i u radu s ljubičastim, plavim i crvenim predivom te finim lanom. Može napraviti svaku vrstu rezbarije i izvesti svaki zadani uzorak. On će raditi s tvojim zanatlijama i sa zanatlijama moga gospodara, tvog oca Davida.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Sina žene od kćeri Danovih i otac mu je bio čovjek iz Tire, vještog u radu sa zlatom i srebrom, s mjedi, sa željezom, s kamenom i drvetom, s purpurom, s modrom tkaninom, i s finim lanom i grimizom, također i u rezbarenju svakovrsnih rezbarija i u rješavanju svakakvih zamisli koje će mu biti povjerene, zajedno s tvojim zanatlijama i sa zanatlijama moga gospodara Davida, oca tvoga.
Croatian Bible 1988
Neka, dakle, sada moj gospodar svojim slugama pošalje pšenice, ječma, ulja i vina kako je obećao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neka dakle moj Gospodar posije pšenicu, ječam, ulje i vino za svoje sluge, kao što je obećao!