2 Chronicles 21:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njegovo je stanje iz dana u dan bilo sve teže, sve dok mu nakon dvije godine nisu ispala crijeva. Umro je u strašnim mukama. Narod nije palio vatru u njegovu čast, kao što je to bio običaj prilikom smrti njegovih prethodnika.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se, nakon nekog vremena, po isteku dvije godine, da mu je izašla utroba zbog njegove bolesti tako da je umro od te strašne bolesti. I njegov narod nije mu pripremio spaljivanje, poput spaljivanja za očeve njegove.
Croatian Bible 1988
Ona je trajala dane i dane, a kad su se navršile dvije godine, izašla su mu crijeva s bolešću te je umro u strašnim mukama. Narod mu nije priredio mirisna paljenja, kao što je palio njegovim ocima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dan za dan, napokon mu završetkom druge godine, ispadoše crijeva od njegove bolesti, i on umre uz teške bolove. Narod mu ne priredi pokopa paljenjem mirisa, kao što se to činilo njegovim ocima.