2 Chronicles 23:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svećenik Jojada pozvao je vojne zapovjednike i naredio im: »Izvedite je van kroz redove vojnika. Pogubite mačem nju i svakoga tko krene za njom.« Jojada nije htio da je pogube u BOŽJEM Hramu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je svećenik Jehojada izveo satnike, koji su bili postavljeni nad vojskom, te im rekao: “Provedite je kroz postrojbe, a tko je slijedi, neka se mačem pogubi!” Jer je svećenik rekao: “Nemojte je pogubiti u Domu GOSPODNJEM.”
Croatian Bible 1988
Svećenik Jojada naredi satnicima i vojnim zapovjednicima: "Izvedite je kroz redove napolje i tko krene za njom pogubite ga mačem!" Još je svećenik dodao: "Nemojte je smaknuti u Jahvinu Domu!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A svećenik Jojada pozva stotnike, zapovjednike četa i zapovjedi im: “Izvedite je između vrsta iz Hrama! Tko pođe za njom, neka se pogubi mačem!” Svećenik je, naime, bio naredio da se ona ne pogubi u Gospodnjem Hramu.