2 Chronicles 26:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vrhovni svećenik Azarija i svi ostali svećenici gledali su u kralja. Na čelu mu je bila kožna bolest! Brzo su ga istjerali. I on sam požurio je van jer ga je BOG kaznio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je na njega pogledao Azarija, poglavar svećenički, i svi svećenici, i gle: on je imao gubu na čelu svome. I otjerali su ga odande; da i on sâm je požurio izaći, zato što ga je GOSPOD udario.
Croatian Bible 1988
Kad ga svećenički poglavar Azarja i svi svećenici izbližega pogledaše, a ono, gle, izbila mu guba na čelu; brže ga otjeraše odande, a i on sam pohitje da iziđe jer ga Jahve bijaše udario.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I kad ga veliki svećenik Azarja i svi drugi svećenici izbliza pogledaše, pronađe se da je doista gubav na čelu. Tada ga brže izvedoše van. A i sam pohitje kako bi izišao, jer ga je bio udario Gospodin.