2 Chronicles 29:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svećenici su ušli unutar BOŽJEGA Hrama da izvrše obred očišćenja. U dvorište su BOŽJEGA Hrama iznijeli sve nečisto što su zatekli u BOŽJEM Hramu. Leviti su sve to iznijeli na potok Kidron.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim su svećenici ušli u unutrašnjost Doma GOSPODNJEG da bi ga očistili; i iznijeli su svu nečistoću što su je našli u Hramu GOSPODNJEM u predvorje Doma GOSPODNJEG. A Leviti su je uzimali da bi je iznijeli napolje na potok Kidron.
Croatian Bible 1988
Svećenici uđoše u Jahvin Dom da ga očiste. Počeli su svu nečist što su je našli u Jahvinu Hekalu iznositi u predvorje Jahvina Doma; leviti su je primali iznoseći je napolje na potok Kidron.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svećenici uđoše u unutarnji dio Gospodnjega Hrama da ga očiste i sve nečisto što nađoše u Gospodnjem Hramu iznesoše u trijem Gospodnjega Hrama, a leviti to pokupiše i iznesoše u kidronsku dolinu.