2 Chronicles 29:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG se jako razljutio na Judu i Jeruzalem. Učinio ih je predmetom užasavanja, zgražavanja i nevjerice, kao što vidite i svojim očima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato je gnjev GOSPODNJI bio nad Judom i Jeruzalemom te ih je predao nevoljama, zaprepaštenju i zvižduku, kao što i vi vidite očima svojim.
Croatian Bible 1988
Zato se Jahve rasrdio na Judejce i na Jeruzalem te je dopustio da budu zlostavljeni i da budu na užas i ruglo, kako vidite svojim očima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato dođe Gospodnji gnjev na Judu i Jeruzalem. Učini ih strašilom, predmetom užasa i prezira, kako vidite svojim očima.