2 Chronicles 31:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tek što su to objavili, Izraelci su počeli donositi prve plodove žita, mladog vina, svježeg ulja, meda i svega što je rodilo na poljima. Donosili su desetinu svakog proizvoda, obilje svega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I čim se zapovijed proširila, sinovi Izraelovi počeli su obilno donositi prvine žita, vina i ulja i meda i sav urod poljski; i donosili su obilnu desetinu od svega.
Croatian Bible 1988
Kad se to razglasilo, počeli su Izraelovi sinovi donositi najboljega žita, novog vina, ulja i meda i svakojaka poljskog priroda i donosili su obilne desetine od svega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad se razglasi ta zapovijed, stadoše Izrćlovi sinovi donositi prvine od žita, vina, ulja i meda, i od svakoga drugog zemaljskog roda. Od svega donesoše obilno desetinu.