2 Chronicles 5:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Šipke su bile toliko dugačke da su virile iz Svetinje nad svetinjama. Bile su vidljive iz unutrašnjosti svetišta, ali ne i izvana. Ondje su i danas.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A provukli su motke Kovčega, tako da su se krajevi motaka vidjeli od Kovčega ispred Proročišta, ali se nisu vidjeli izvana. I ondje su sve do dana današnjega.
Croatian Bible 1988
Motke su bile tako dugačke da su im se krajevi vidjeli iz Svetišta nasuprot Debiru, ali se nisu vidjele izvana i ondje stoje do dana današnjega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Poluge su bile tako duge da su se krajevi poluga od kovčega vidjeli u Svetištu pred zadnjim prostorom. Ali se dalje vani nisu vidjeli. Ostadoše ondje do dana današnjega.