2 Corinthians 12:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Spreman sam vam doći i treći put i neću vam biti na teret jer ne želim vaš novac. Vas želim! I tako ste moja djeca, a nisu djeca dužna prehranjivati roditelje, već roditelji djecu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gledajte! Spreman sam vas sada posjetiti i treći put. Neću vam biti na teret jer ne tražim vašu imovinu, nego vas same. Djeca nisu obavezna opskrbljivati svoje roditelje, nego su roditelji obavezni opskrbljivati svoju djecu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Evo, spreman sam treći put doći k vama i neću vam biti na teret, jer ne tražim vaše, nego vas. Jer djeca ne moraju stjecati roditeljima, nego roditelji djeci.
Croatian Bible 1988
Evo, spremam se treći put doći k vama i neću vam biti na teret jer ne ištem vaše, nego vas. Djeca doista nisu dužna stjecati roditeljima, nego roditelji djeci.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Evo, spreman sam doći k vama po treći put, i ne ću vam biti na teret, jer ne tražim nešto vaše, nego vas. Doista, djeca nisu dužna roditeljima stjecati blago, nego roditelji djeci.