2 Corinthians 12:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Nisam vam bio na teret, ali sam vas, “lukav” kakav već jesam, “uhvatio na prijevaru”?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No neka bude! Nisam vas opteretio teškim teretom, nego sam vas, lukav kakav jesam, uhvatio na prevaru.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali neka bude, ja vas nisam opteretio, nego sam vas, lukav kakav jesam, na prijevaru uhvatio.
Croatian Bible 1988
Ali neka! Ja vas nisam opterećivao, nego, "lukav" kako jesam, "na prijevaru vas uhvatih".
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali neka bude, ja vam nisam bio na teret, nego budući da sam bio “lukav”, uhvatio sam vas na “prijevaru”.