2 Corinthians 12:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Možda smatrate da vam sve to govorimo zato da bismo se pred vama opravdali. Nije tako! Govorimo vam pred Bogom i u Kristu: sve je to zbog vaše duhovne izgradnje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Mislite li da se cijelo vrijeme branimo pred vama? Govorimo pred Bogom kao Kristovi učenici i sve što radimo, ljubljeni, radimo zato da vas ojačamo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Mislite li da se ponovo pred vama opravdavamo? Govorimo pred Bogom u Kristu, a sve ovo činimo, ljubljeni, za vašu izgradnju.
Croatian Bible 1988
Odavna smatrate da se pred vama branimo. Pred Bogom u Kristu govorimo: sve je to, ljubljeni, za vaše izgrađivanje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Mislite li opet da se mi pred vama branimo? Pred Bogom u Kristu mi govorimo. A sve je, ljubljeni, za vaš napredak.