2 Corinthians 13:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
I na posljetku, braćo: radujte se, težite da budete savršeni, hrabrite jedni druge, živite u slozi i miru, pa će Bog ljubavi i mira biti s vama!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na kraju, braćo moja i sestre, radujte se i usavršavajte se. Poslušajte moju opomenu, budite složni i živite u miru pa će Bog, izvor ljubavi i mira, biti s vama!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Konačno, braćo, budite pozdravljeni! Usavršavajte se, tješite se, budite iste misli, živite u miru pa će Bog ljubavi i mira biti s vama!
Croatian Bible 1988
Uostalom, braćo, radujte se, usavršujte se, tješite se, složni budite, mir njegujte i Bog ljubavi i mira bit će s vama.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uostalom, braćo, radujte se, usavršujte se, tješite jedni druge, jednako mislite, promičite mir, i Bog ljubavi i mira bit će s vama.