2 Corinthians 5:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ne hvalimo to opet sami sebe, nego vam dajemo razlog da se ponosite nama, kako biste imali što odgovoriti onima koji se ponose izvanjskim stvarima umjesto iskrenim srcem.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Mi se ne želimo ponovo dokazivati pred vama. Želimo vam pružiti priliku da budete ponosni na nas. Tako ćete odgovoriti onima koji se ponose onim što se vidi, a ne onim što im je u srcu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ne preporučujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo prigodu proslaviti se nama, da imate što odgovoriti onima koji se proslavljaju vanjštinom, a ne srcem.
Croatian Bible 1988
Ne preporučujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo prigodu ponositi se nama, da imate odgovor za one koji se diče licem, a ne srcem.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne preporučujemo se opet vama, nego vam dajemo prigodu da budete na nas ponosni te da imate što odgovoriti onima koji se hvastaju onim što je na licu, a ne u srcu.