2 Corinthians 5:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ako se čini da smo nerazumni, neka to ostane između Boga i nas. Ako smo zdrave pameti, to je za vaše dobro.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako zvučimo kao da smo ludi, to je radi Boga. Ako smo zdrave pameti, to je radi vas.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ako bismo bili izvan sebe, to je radi Boga; ako bismo bili trezveni, to je radi vas.
Croatian Bible 1988
Doista, ako bijasmo "izvan sebe" - Bogu bijasmo; ako li "pri sebi" - vama bijasmo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer bilo da smo “sišli s pameti”, zbog Boga je, bilo da smo pri sebi, zbog vas je.