2 Corinthians 7:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad smo stigli u Makedoniju, nije bilo odmora za naša slaba ljudska bića. Sa svih su nas strana, naprotiv, snašle nevolje: izvana sukobi, a iznutra tjeskoba.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, čak i kad smo došli u Makedoniju, nismo imali odmora, nego smo trpjeli na sve moguće načine. Izvana smo imali napade, a iznutra strahove.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer i kad smo došli u Makedoniju, naše tijelo nije imalo spokoja, nego smo podnosili nevolje na svaki način: izvana borbe, iznutra strepnje.
Croatian Bible 1988
Doista, i kada dođosmo u Makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo naše, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer kad dođosmo u Makedoniju, nikakva počinka nije imalo naše tijelo, nego smo u svemu bili u nevolji: izvana borbe, iznutra strah.