2 Corinthians 8:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Vi ste u svemu odlični—imate toliko vjere, toliko nadarenih propovjednika, toliko znanje i revnost, takvu ljubav prema nama—istaknite se sada i u ovoj milosrdnoj službi!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Međutim, kao što obilujete svime: vjerom, govorom, znanjem, istinskom željom da pomognete i ljubavlju prema nama, obilujte i u milosti davanja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga, kao što u svemu obilujete u vjeri i govoru, i spoznaji i u svakoj revnosti i u svojoj ljubavi prema nama, gledajte da obilujete i u ovoj milosti.
Croatian Bible 1988
Stoga kao što se u svemu odlikujete - u vjeri, i riječi, i spoznanju, i svakoj gorljivosti, i u ljubavi svojoj prema nama - odlikujte se i u ovoj darežljivosti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A vi, kako ste u svemu obilni, u vjeri i u riječi, u znanju i u svakoj revnosti, osim toga i u svojoj ljubavi prema nama, obilujte i u ovoj velikodušnosti!