2 Kings 1:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U međuvremenu, Božji je anđeo govorio Tišbijcu Iliji: »Kreni ususret glasnicima, koje je kralj poslao iz Samarije, i reci im: ‘Zar nema Boga u Izraelu kad idete tražiti savjet kod Baal Zebuba, boga u Ekronu?’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali je anđeo GOSPODNJI rekao Iliji Tišbijcu: “Ustani! Idi u susret glasnicima samarijskoga kralja i reci im: ‘Zar je to zato što nema Boga u Izraelu da vi idete ispitivati Baalzebuba, boga ekronskoga?’
Croatian Bible 1988
Ali je Anđeo Jahvin rekao Iliji Tišbijcu: "Ustani! Idi u susret glasnicima samarijanskoga kralja i reci im: 'Zar nema Boga u Izraelu te se idete savjetovati s Baal Zebubom, bogom ekronskim?'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali anđeo Gospodnji zapovjedi Iliji, Tišbijcu: “Ustani, iziđi ususret poslanicima samarijskog kralja i reci im: Zar nema Boga u Izrćlu, pa idete Baal Zebubu, bogu u Ekronu, da ga pitate?