2 Kings 15:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U to je vrijeme iz Tirse krenuo Menahem. Napao je grad Tifsah jer su ga građani odbili pustiti unutra. Sve je razorio u gradu i okolici. Ubio je sve trudne žene, rasparavši im trbuhe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Menahem udario Tipsu i sve što je bilo u njemu i njegovo područje od Tirze zato što mu nisu otvorili, zato ju je udario; i rasporio je sve trudnice u njemu.
Croatian Bible 1988
Tada je Menahem razorio Tifnah i sve što je u njem bilo i njegovo područje od Tirse jer mu nisu otvorili vrata. Razorio ga je i rasporio sve trudnice u njemu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada raskopa Menahem grad Tifnah i sve što je bilo u njemu, i njegovu okolicu, počevši od Tirse. Jer mu ne otvoriše, zato ih pobi i dade svim ženama koje su bile trudne rasparati tijelo.