2 Kings 19:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»A ovo će biti znak za tebe, Ezekija: Ove ćete godine jesti ono što samo iznikne i dogodine ono što zemlja sama donese. Tek u trećoj godini sijat ćete i žeti, saditi vinograde i jesti njihov urod.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ovo će ti biti znak: ove godine ćeš jesti ono što samo naraste, a druge godine ono što od istoga nikne, a treće godine sijte i žanjite i vinograde sadite pa jedite urod njegov.
Croatian Bible 1988
A znak nek' ti bude ovo: Ove će se godine jesti što se samo okrÄunÄi, dogodine što samo uzraste, a treće godine sijte i žanjite, sadite vinograde, jedite im rod.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ovo neka ti bude znak: ove će se godine jesti što samo naraste, i druge godine ono što opet samo naraste, a treće godine sijte i žanjite, sadite vinograde i uživajte u njihovim plodovima!