2 Kings 2:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zatim su se vratili k Elizeju, koji je ostao u Jerihonu, a on im je odvratio: »Zar vam nisam rekao da ne idete?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su se vratili k njemu (jer je on ostao u Jerihonu), rekao im je: “Nisam li vam rekao: ‘Nemojte ići’?”
Croatian Bible 1988
Vratiše se Elizeju, koji je ostao u Jerihonu, i on im reče: "Nisam li vam rekao: 'Nemojte ići!'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad mu se vratiše? on je bio još u Jerihonu? reče im: “Nisam li vam rekao da ne idete?”