2 Kings 2:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ilija je uzeo svoj ogrtač, smotao ga i njime udario po vodi. Voda se razdijelila pa su njih dvojica prešla po suhome.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Ilija uzeo svoj plašt te ga je smotao i udario po vodama, a one su se razdijelile ovamo i onamo, tako da su njih dvojica prešla preko po suhome tlu.
Croatian Bible 1988
Tada Ilija uze svoj ogrtač, smota ga i udari njime po vodi, a voda se razdijeli na dvije strane. I obojica prijeđoše po suhu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ilija uze svoj plašt, smota ga i udari njim po vodi. Ona se razdijeli na obje strane te prijeđoše obojica po suhu.