2 Kings 4:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Elizej joj odgovori: »Kako da ti pomognem? Reci mi, što imaš u kući?« »Tvoja sluškinja nema ničega u kući«, odgovori ona, »osim jednog vrča maslinovog ulja.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato joj je Elizej rekao: “Što da učinim za tebe? Reci mi, što imaš u kući?” A ona je rekla: “Tvoja sluškinja nema ništa u kući, osim vrča ulja.”
Croatian Bible 1988
Elizej joj reče: "Što ti mogu učiniti! Reci mi što imaš u kući?" Ona odgovori: "Tvoja sluškinja nema ništa u kući, osim vrča ulja."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Elizej je upita: “Što da ti učinim? Reci mi što imaš u kući!” Ona odvrati: “Sluškinja tvoja nema ništa u kući do posudicu ulja.”