2 Kings 5:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No prorok je odgovorio: »Zaklinjem se BOGU, kojem služim, neću primiti nikakav dar.« Iako je Naaman navaljivao, Elizej nije htio prihvatiti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali on je rekao: “Tako mi života GOSPODNJEG, pred kojim stojim, neću ništa primiti.” A on je navaljivao da to primi, ali je ovaj odbio.
Croatian Bible 1988
Ali on odgovori: "Tako mi živog Jahve, komu služim, ne primam." Naaman navaljivaše da primi, ali on ne htjede.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali on odvrati: “Tako živ bio Gospodin, u čijoj sam službi, ne uzimam ništa.” I premda je na nj navaljivao, on ne htjede uzeti.