2 Kings 9:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Izabelu će na tlu Jezreela požderati psi i nitko je neće sahraniti.’« Mladić je zatim otvorio vrata i pobjegao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Jezabelu će proždrijeti psi na dijelu zemlje jezreelske i nitko je neće pokopati.’ ” Zatim je otvorio vrata i pobjegao.
Croatian Bible 1988
A Izebelu će proždrijeti psi na polju jizreelskom i nitko je neće pokopati.'" - Zatim otvori vrata i pobježe.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Izebelu će proždrijeti psi u jizreelskom polju, i nitko je ne će pokopati.” Potom otvori vrata i pobježe.