2 Thessalonians 2:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Budite, braćo, zato postojani i držite se predaja kojima smo vas poučili osobno ili u pismu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stoga, braćo i sestre, stojte čvrsto i pridržavajte se učenja koje smo vam predali — bilo riječima ili pismom koje smo vam poslali!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga, braćo, stojte čvrsto i držite se predaja kojima ste poučeni, bilo riječju, bilo našom poslanicom.
Croatian Bible 1988
Stoga braćo, čvrsto stojte i držite se predaja u kojima ste poučeni bilo našom riječju, bilo pismom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tako dakle, braćo, stojte i držite predaje koje naučiste ili riječju ili našom poslanicom.