2 Thessalonians 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
On će se uzdignuti iznad svih bića koje ljudi štuju i nazivaju bogovima. Zasjest će u Božji hram i sebe proglasiti Bogom.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On će se suprotstaviti i uzvisiti nad svime što se naziva Bogom i nad svime što štuju ljudi. Čak će doći u Božji hram, sjesti na prijestolje i proglasiti sebe Bogom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
koji se protivi i sebe uzdiže iznad svega što se zove Bog ili se štuje, tako da i u Hram Božji sjedne kao Bog, prikazujući sebe da je Bog.
Croatian Bible 1988
Protivnik, onaj koji uzdiže sebe protiv svega što se zove Bog ili svetinja, dotle da i u Božji hram zasjedne gradeći se Bogom...
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
protivnik koji se diže iznad svega što se zove Bog, ili što se štuje, tako da će on sjesti u Božjem hramu pokazujući sebe, kao da je Bog.