Acts 1:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Braćo, moralo se ispuniti ono što piše u Svetome pismu za Judu, koji je doveo hramsku policiju da uhiti Isusa. To je odavno, kroz Davida, pretkazao Sveti Duh.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Braćo i sestre, sada se ispunilo ono što je još davno u Svetom pismu Sveti Duh govorio na Davidova usta o Judi, koji je stao na čelo onih koji su uhitili Isusa, a
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Ljudi i braćo, trebalo se je ispuniti ono Pismo koje je Duh Sveti na Davidova usta prorokovao o Judi, koji je bio vodič onih što su uhvatili Isusa.
Croatian Bible 1988
"Braćo! Trebalo je da se ispuni Pismo što ga na usta Davidova proreče Duh Sveti o Judi koji bijaše vođa onih što uhvatiše Isusa.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Ljudi, braćo, trebalo je da se ispuni Pismo koje proreče Duh Sveti na Davidova usta za Judu, koji je bio vođa onima što uhvatiše Isusa.