Acts 1:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Novcem koji je dobio za svoje zlodjelo Juda je kupio polje. Ondje je pao i rasprsnuo se tako da mu se prosula sva utroba.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Juda je novcem, koji je dobio za svoje zlodjelo, kupio polje, ali je pao na glavu i tijelo mu se raspuknulo, a sva utroba ispala.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga je taj kupio njivu nagradom za nepravdu; zatim se strmoglavio, raspuknuo po sredini i razlila mu se sva utroba.
Croatian Bible 1988
On, eto, steče predio cijenom nepravednosti pa se stropošta, raspuče po sredini i razli mu se sva utroba.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Od nepravedne plaće steče njivu, ali se objesi i puče po sredini, i prosu se sva njegova utroba.