Acts 1:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Ta vremena i prigode određuje Otac svojom vlasti”, odgovori im on, “i nije na vama da ih znate.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On im je odgovorio: »Samo Otac ima vlast određivati datume i vrijeme. Vi ih ne možete znati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on im je rekao: “Nije vaše znati vremena ili doba koje je Otac stavio pod svoju vlast.
Croatian Bible 1988
On im odgovori: "Nije vaše znati vremena i zgode koje je Otac podredio svojoj vlasti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On im odgovori: “Nije vaše znati vremena ili časove što ih je Otac zadržao u svojoj vlasti.