Acts 10:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Drugoga dana stignu u Cezareju. Kornelije ih je čekao okupivši rodbinu i prisne prijatelje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dan nakon toga stigli su u Cezareju. Kornelije ih je već čekao, zajedno s rođacima i bliskim prijateljima koje je pozvao k sebi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sljedećeg dana stigli su u Cezareju. I Kornelije ih je čekao, a bio je sazvao svoju rodbinu i bliske prijatelje.
Croatian Bible 1988
Drugi dan stiže u Cezareju. Kornelije ih je čekao sazvavši rodbinu i prisne prijatelje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dan poslije stiže u Cezareju. A Kornelije ih je čekao i bio je sazvao svoju rodbinu i vjerne prijatelje.