Acts 10:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Mi apostoli svjedoci smo svega što je činio u Izraelu i u Jeruzalemu. Smaknuli su ga i raspeli,
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Mi smo vidjeli sve što je učinio u Judeji i u Jeruzalemu, a oni su ga ubili pribivši ga na križ.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I mi smo svjedoci svega što je učinio i u zemlji židovskoj i u Jeruzalemu, njega su pogubili i objesili ga na drvo.
Croatian Bible 1988
"Mi smo svjedoci svega što on učini u zemlji judejskoj i Jeruzalemu. I njega smakoše, objesivši ga na drvo!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I mi smo svjedoci svemu što je učinio u judejskoj zemlji i u Jeruzalemu. Ali njega ubiše objesivši ga na drvo.