Acts 11:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Vjernici iz Antiohije zato odluče da svatko od njih pošalje pomoć koliku može braći u Judeji.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svaki je vjernik odlučio odvojiti koliko može za pomoć braći i sestrama koji žive u Judeji.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su učenici odlučili, svaki prema svojim mogućnostima, poslati pomoć braći koja su živjela u Judeji.
Croatian Bible 1988
Stoga će svatko od učenika, odlučiše, koliko smogne poslati da se posluži braći u Judeji.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada zaključiše učenici da svaki prema mogućnosti pošalje nešto za pomoć braći u Judeji.