Acts 11:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
‘Ne nazivaj nečistim ono što Bog proglasi čistim!’ opet se javi glas s neba.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Glas s neba rekao je i drugi put: ‘Ne smatraj nečistim ono što je Bog učinio čistim.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato mi je po drugi put glas s neba progovorio: ʻOno što je Bog očistio, ti ne nazivaj prostim!ʼ
Croatian Bible 1988
A glas će s neba po drugi put: 'Što Bog očisti, ti ne zovi nečistim.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali glas s neba prozbori po drugi put: Ne zovi nečistim što je Bog očistio!