Acts 12:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
On im rukom pokaže da šute te ispriča kako ga je sam Gospodin izveo iz tamnice. “Javite Jakovu i drugoj braći što se dogodilo!” reče. Zatim ode na drugo mjesto.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On im je rukom dao znak da šute i ispričao im kako ga je Gospodin izveo iz zatvora te nadodao: »Obavijestite Jakova i drugu braću o ovome!« Onda ih je ostavio i otišao drugamo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali on im je rukom dao znak da šute, te im sve redom ispripovjedio kako ga je Gospodin izbavio iz tamnice. Zatim im je rekao: “Javite to Jakovu i braći!” I izišao je te otišao na drugo mjesto.
Croatian Bible 1988
On im rukom mahnu neka šute pa im pripovjedi kako ga Gospodin izvede iz tamnice te dometnu: "Javite to Jakovu i braći!" Onda izađe i ode u drugo mjesto.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A on, mahnuvši im rukom da šute, ispripovijeda im kako ga Gospodin izvede iz tamnice, i reče: “Javite to Jakovu i braći!” I izišavši, otiđe na drugo mjesto.