Acts 12:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Uhiti ga i baci u tamnicu te zapovjedi da ga čuvaju četiri vojničke straže. Kanio ga je poslije Pashe izvesti pred narod da mu sude.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Herod je uhvatio Petra i bacio ga u zatvor. Naredio je da ga čuvaju četiri straže po četiri vojnika. Namjeravao ga je nakon blagdana Pashe izvesti pred narodni sud.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I nakon što ga je uhitio, bacio ga je u tamnicu i predao ga četverim stražama od po četiri vojnika da ga čuvaju; namjeravajući ga poslije Pashalne svetkovine izvesti pred narod.
Croatian Bible 1988
Uhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga čuvaju četiri vojničke četverostraže, nakan izvesti ga nakon Pashe pred narod.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Njega dakle uhvati, baci u tamnicu i dade postaviti četiri straže, svaku od četiri vojnika, da ga čuvaju. Nakon Vazma namjeravao je izvesti ga pred narod.