Acts 12:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Petar iziđe i pođe za njim, ali nije znao da se to zaista događa. Mislio je da ima viđenje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Petar je krenuo za anđelom, pitajući se je li to san ili stvarnost. Mislio je da je to samo priviđenje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I izašao je i počeo ga slijediti, a nije znao da je to zbilja što se događalo po anđelu; nego je mislio da gleda viđenje.
Croatian Bible 1988
Petar izađe, pođe za njim, a nije znao da je zbilja što se događa po anđelu: činilo mu se da gleda viđenje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Izašavši, išao je za njim i nije znao da je to istina što je učinio anđeo, nego je mislio da ima viđenje.