Acts 13:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
i reče: “Sine đavolski pun lukavštine i pakosti, neprijatelju svake pravednosti, dokle ćeš iskrivljavati ispravne putove Gospodnje?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
i rekao mu: »Pun si svake vrste prijevara i lukavstva. Ti si đavolji sin i neprijatelj svega što je dobro. Zar nikada nećeš prestati izokretati Gospodinove ispravne putove?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
te rekao: “O, sine đavolski, pun svake lukavosti i zloće, neprijatelju svake pravednosti, nećeš li prestati s iskrivljavanjem ravnih puteva Gospodinovih?
Croatian Bible 1988
i reče: "Pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine đavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestaneš iskrivljavati ravne putove Gospodnje?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
reče: “O, ti, koji si pun svakoga lukavstva i svake pakosti, sine đavolji, neprijatelju svake pravde, zar ne prestaješ iskrivljavati pravih Gospodnjih putova?