Acts 13:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Braćo moja, sinovi Abrahamovi i svi koji se bojite Izraelova Boga, ta je riječ spasenja nama namijenjena!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čujte me, braćo, sinovi Abrahamovog roda, i svi ostali koji štujete pravoga Boga! Nama je poslana ova poruka o spasenju!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ljudi! Braćo! Djeco Abrahamovog roda i oni među vama koji se boje Boga, vama je bila poslana riječ ovog spasenja.
Croatian Bible 1988
"Braćo, sinovi roda Abrahamova, vi i oni koji se među vama Boga boje, nama je upravljena ova Riječ spasenja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ljudi, braćo, sinovi roda Abrahamova, i oni među vama koji se boje Boga! Nama je poslana ta riječ spasenja.