Acts 13:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad su tako prešli sav otok i stigli do grada Pafa, naiđu na nekog vračara, samozvanog proroka, Židova, imenom Barjesus.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Obišli su čitav otok sve do Pafa, a ondje su naišli na vrača i lažnoga proroka, Židova po imenu Barjesus.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad su prošli sav otok do Pafa, našli su nekog vračara, lažnog proroka, Židova kome je bilo ime Barisus,
Croatian Bible 1988
Pošto pak prođoše sav otok do Pafa, nađoše nekog vračara, nazoviproroka, Židova, imenom Barjesu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni prođoše sav otok do Pafa. Tamo nađoše nekog čovjeka vračara, lažnog proroka, Židova kome je bilo ime Bar- Jesus.