Acts 14:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Prije je puštao da svaki narod ide svojim putem,
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U prošlim je vremenima dopustio svim narodima da idu svojim putovima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
On je u prošlim vremenima pustio sve narode da hode svojim vlastitim putevima;
Croatian Bible 1988
On je u prošlim naraštajima pustio da svi pogani pođu svojim putovima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On je u prošlim naraštajima pustio sve narode da idu svojim putovima.