Acts 14:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Odande na koncu odjedre u sirijsku Antiohiju odakle su i započeli putovanje, povjereni Božjoj milosti za djelo koje su dovršili.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odatle su otplovili u Antiohiju, gdje su i bili predani Gospodinu i njegovoj brizi te poslani da izvrše djelo koje je sada bilo obavljeno.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A odande su otplovili u Antiohiju odakle su bili preporučeni milosti Božjoj za djelo koje su izvršili.
Croatian Bible 1988
Odande pak odjedriše u Antiohiju, odakle ono bijahu povjereni milosti Božjoj za djelo koje izvršiše.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i otamo otploviše u Antiohiju, odakle su bili predani Božjoj milosti na djelo koje su upravo obavili.