Acts 14:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Žitelji grada podijelili su se. Neki su bili za Židove, drugi za apostole.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stanovništvo je grada bilo podijeljeno: neki su stali na stranu Židova, a neki uz apostole.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali gradsko se je mnoštvo razdijelilo pa je dio bio sa Židovima, a dio s apostolima.
Croatian Bible 1988
Mnoštvo se gradsko podvoji: jedni bijahu za Židove, drugi za apostole.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gradsko se mnoštvo razdijeli: jedni su bili za Židove, a drugi za apostole.