Acts 15:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Pavao i Barnaba suprotstave se te nastane velika prepirka i uvelike se raspravljalo. Na koncu Pavao i Barnaba s nekolicinom tamošnjih vjernika odu u Jeruzalem da o tomu razgovaraju s apostolima i starješinama.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pavao i Barnaba oštro su im se usprotivili pa je nastala velika rasprava. Pavao, Barnaba i još neka braća bili su odabrani da odu k apostolima i starješinama u Jeruzalem da se s njima posavjetuju o ovom pitanju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga kad je nastala nemala prepirka i rasprava između njih te Pavla i Barnabe, odlučili su da Pavao i Barnaba i još neki od njih uziđu k apostolima i starješinama u Jeruzalem u vezi tog pitanja.
Croatian Bible 1988
Kad između njih te Pavla i Barnabe nasta prepirka i raspra nemalena, odrediše da Pavao i Barnaba i još neki drugi između njih uzađu u Jeruzalem k apostolima i starješinama poradi tog pitanja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad su im se Pavao i Barnaba suprotstavili tako da je nastala žestoka rasprava, odrediše da Pavao i Barnaba i drugi neki od njih uziđu k apostolima i starješinama u Jeruzalem zbog toga pitanja.