Acts 15:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
uzdržavati od mesa žrtvovanoga idolima, mesa udavljenih životinja i krvi te od bluda. Budete li tako činili, bit će dobro. Pozdravljamo vas.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne jedite hranu prinesenu idolima i meso u kojem još ima krvi! Ne jedite zadavljene životinje! Ne upuštajte se u seksualni nemoral! Dobro ćete učiniti ako budete držali više od svega toga. Pozdrav.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Da se uzdržavate od mesa prinesenog idolima, i od krvi, i od udavljenoga i od bludništva. Ako li se od toga čuvate, dobro ćete činiti. Budite zdravo!”
Croatian Bible 1988
uzdržavati se od mesa žrtvovana idolima, od krvi, od udavljenoga i od bludništva. Budete li se toga držali, dobro ćete učiniti. Živjeli!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Da se suzdržavate od mesa žrtvovana idolima, od krvi, od mesa udavljenih životinja i od bluda. Ako se toga budete čuvali, dobro ćete činiti. Pozdravljamo vas!”