Acts 16:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tamničar se prene iz sna. Kad je vidio da su tamnička vrata otvorena, trgne mač da se ubije misleći da su zatvorenici pobjegli.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tamničar se probudio i vidio da su sva zatvorska vrata otvorena. Izvukao je mač i htio se ubiti jer je mislio da su zatvorenici pobjegli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad se tamničar probudio iz sna, pa kad je vidio otvorena vrata tamnice, izvadio je svoj mač te se htio ubiti, pretpostavljajući da su zatvorenici pobjegli.
Croatian Bible 1988
Tamničar se prenu oda sna pa kad ugleda tamnička vrata otvorena, trgnu mač i samo što se ne ubi misleći da su uznici pobjegli.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad se probudi tamničar i vidje otvorena vrata tamnice, izvadi mač i htjede se ubiti misleći da su sužnji pobjegli.