Acts 16:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Pavao je htio da im se on pridruži na putovanju. Zato ga obreže radi tamošnjih Židova jer su svi znali da mu je otac Grk.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pavao je htio da Timotej pođe s njim na put. Obrezao ga je zbog Židova u tim mjestima jer su oni svi znali da je Timotejev otac Grk.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Njega je Pavao htio povesti sa sobom te ga je uzeo i obrezao zbog Židova koji su bili u onim mjestima: jer su svi znali da mu je otac bio Grk.
Croatian Bible 1988
Pavao htjede da on pođe s njime pa ga uze i obreza zbog Židova koji bijahu u onim mjestima. Jer svi su znali da mu je otac Grk.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Toga je odlučio Pavao uzeti sa sobom na put; zato ga je uzeo i dao obrezati zbog Židovâ koji su bili u onim mjestima; jer su svi znali da je njegov otac Grk.