Acts 16:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Te iste ure on im opere rane te se odmah krsti, skupa sa svima svojima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Iako je bila duboka noć, tamničar je uzeo Pavla i Silu i oprao im rane. Odmah nakon toga on i svi njegovi ukućani su se krstili.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I uzeo ih je u isti noćni čas i oprao im rane pa je odmah bio kršten, on i svi njegovi.
Croatian Bible 1988
Te iste noćne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On ih uze k sebi u onaj čas noći i opra im rane; i krsti se odmah, on i sva njegova kuća.