Acts 16:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Tamničar o tomu obavijesti Pavla: “Pretori su mi poručili da vas pustim. Idite dakle u miru!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tamničar je rekao Pavlu: »Upravitelji su poručili da vas pustim. Slobodni ste. Idite u miru!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A tamničar je dojavio te riječi Pavlu: “Predstojnici su poslali da vas pustim. Stoga sada izađite i idite u miru!”
Croatian Bible 1988
Tamničar to priopći Pavlu: "Pretori, reče, poručiše da vas pustim. Iziđite dakle sad i pođite u miru!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tamničar kaza to Pavlu: “Poslaše glavari da budete pušteni; sad dakle izađite, i idite s mirom!”