Acts 18:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Pavao zausti da nešto kaže, ali Galion uto reče: “Židovi, da je riječ o kakvu zločinu ili nedjelu, saslušao bih vas.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Upravo kad je Pavao htio progovoriti, Galion se obratio Židovima: »Ja bih strpljivo saslušao vas, Židove, da je riječ o nekom prijestupu ili ozbiljnom zločinu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad je Pavao htio otvoriti usta, Galion je rekao Židovima: “Da je posrijedi kakva nepravda ili opaki prostakluk, ja bih vas, Židovi, saslušao po dužnosti.
Croatian Bible 1988
Pavao samo što nije zaustio kadli Galion reče Židovima: "Da je posrijedi zločin kakav ili nedjelo opako, saslušao bih vas, Židovi, kako je pravo;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je Pavao htio otvoriti usta, reče Galion Židovima: “Kad bi se radilo o kakvoj nepravdi ili zločinu, o Židovi, po dužnosti bih vas saslušao.